电脑版
首页

搜索 繁体

净界 第十二篇

热门小说推荐

最近更新小说

在第一层的其他雕刻。谦逊之天使。升入第二层。

我和那在重负之下的灵魂并列而行,像同轭的两头牛,直到我温和的老师停止他的许可。后来他说:“离开他而前进吧!因为这里每个人都应当用帆用桨,努力推进他的小船呢。”因为行路的需要,我直立了我的身体,虽然在我的思想上还是曲折着。

我向前走着,很喜欢地跟着我老师的脚迹,我们两人都觉得步履轻捷,那时他对我说:“把你的眼睛向着下面,为打破旅途的寂寞,看着你脚下的土地。”

当我们行到墓地的时候,每见有刻着字画的石碑,用以纪念地下的人生前的事迹。看着这种字画,也足以刺激人的回忆,常常使他的亲族洒些热泪。我在那里所见的雕刻也是如此,只是雕匠的本领高妙,更加像真的罢了;那里的全路面都是这种雕刻。

在一边,我看见比其他造物更高贵的一位,像闪电一般由天下降。在另一边,我看见布里阿留斯被天上的闪电所击,硬挺挺地倒在地上。我看见提姆勃拉由斯,我看见帕拉斯和玛尔斯,都执着武器,绕着他们的父亲,注视着巨人们七零八落的肢体。我看见宁录立在他大工程的脚前,似乎心绪很乱,呆望着在示拿地伴他做工的那班傲慢的人民。尼俄柏呀!我看见你站在被杀的七个男儿和七个女儿之间,我多么的伤心。扫罗呀!怎么你便在基利波死在自己的刀上,使那块地方后来既没有雨也没有露呢?疯狂的阿拉科涅呀!我看见你已经一半变为蜘蛛,没精打采地对了你织锦的一角,这是使你痛苦的作品呀!罗波安呀!现在你的形象在这里并不可怕,但是你惊慌失措坐在车上逃走,后面的人还没有追着你呢。在那坚硬的路面上,又表示出阿尔克迈翁叫他的母亲对于不幸的饰物支付怎样的代价。那里又表示出西拿基立的两个儿子怎样跑进庙里把他杀死,把他的尸体弃置着。那里又表示出托密利斯所做的易杀工作,她对居鲁士说:“你是渴于血,所以我浸你在血里!”那里又表示出怎样在奥洛费尔内被杀后,亚述兵的奔逃和血肉狼藉。我看见特洛亚城为一堆灰烬的废墟;伊利昂呀!这里的雕刻把你表示得多么卑鄙呀!

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)