电脑版
首页

搜索 繁体

第17章 有关“甜言蜜语”的考察

热门小说推荐

最近更新小说

在我最近收到的读者来信中,有这样一封信:

男性般条理清晰的头脑、如蛇般盘绕的硬气又性感的文体,还有那钻石般冷冷发光的独特的卓越见解,我从心底赞叹不已……另一方面,称男性留胡子是因为厌恶裸露皮肤的透彻观察,又带着一股出其不意的情色。您,一定是位猫一样性感的人……

这种话,在欧洲是从男人嘴里说出来的,可是换在日本,竟然来自女人。究竟是怎么一回事嘛!家住吉祥寺的池田千代子女士,未经允许擅自使用你的来信,非常抱歉!

因为工作的缘故,我回国时通常借住东京市中心的酒店。有时候,会有鲜花送到酒店的房间,送花人几乎全是女性。偶尔卡片上也见到男人的名字,但仅限于工作的关系。工作以外只能收到来自女人的鲜花,是我本人的魅力每况愈下,还是因为在日本像甜言蜜语、送花这一类,看似举重若轻却能抓住人心的、需要高度技艺的事情,女人做起来比男人更擅长、更巧妙呢?浮想联翩之际,我不由得产生了对“甜言蜜语”做一番考察的想法,鲜花这里就暂且不谈了。

原本我打算将本篇的标题定为“有关甜言蜜语的功过”。不过,我对“甜言蜜语”的功绩非常认可,而且无论如何不承认它有罪,所以还是改成了现在的标题。

首先,“甜言蜜语”指的是不用剑杀人的方法,也就是和平的杀人手段。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)