电脑版
首页

搜索 繁体

调皮的语言

热门小说推荐

最近更新小说

(一)

中文说“解手”很文雅。说得再清楚一点的文雅话是“解小溲”。高阳的三太爷有一次问高阳的父亲说:“太监解小溲到底是站着的还是蹲着的?”高阳的父亲答说:“既不是站,又不是蹲。每人一口丝釉小磁缸,上面扣一个筛子,太监跨在筛子上面解小溲。”问是何故为此?答说:“要这样才不会出声音。”白话还有“大解”、“小解”之说,一般都比说“洗手”清楚。英文wash one's hands闹过笑话。说有个庄稼汉应邀到村子里一家富户人家做客,女主人开饭前问他要不要先去洗洗手。他说,谢了,我进屋之前在外头篱笆边上解过手了!(“No thank you, ma'am, I just washed my hands against the fence outside before I came in.”)

(二)

《开放杂志》登台湾消息说,“台湾小白菜”许晓丹言行一贯惊世骇俗,最近应高雄市五福国中美术教师邀请,向国中一年级学生讲人体艺术,还给学生发送自己的画册,里头有不少她的裸体镜头。学生反应不一:或说人体艺术就是裸体;或说许晓丹为艺术大胆脱衣;或说许晓丹变态。外间舆论有的认为让学生接触人体艺术,不以身体的自然展现为耻,值得肯定;有的指出许晓丹这样动辄脱衣的“限制级”人物,竟向青少年学生谈人体艺术,简直教坏孩子。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)