电脑版
首页

搜索 繁体

弁言

热门小说推荐

最近更新小说

多年来,我的书架总少不了这么些书,其主题或可概括为“改变世界的演说名篇”。这些书讲的是一个道理,即演说改变世界的作用尽管遭到质疑,但已多次恰逢其时地为史所证:言当时之须言,聚化为符合当时要求的思想,再由时势所呼之干才说出。

在这些演说汇编中,我总可读到至少一篇温斯顿·斯宾塞·丘吉尔的杰作。通常两到三篇。他的演说读来略显老套,气势凌人,且有玩弄词藻以至于夸夸其谈之嫌,虽则如此,但绝不乏精词妙句,华彩节段,足令纵使是上下千年的听众刻骨铭心。

我曾潜心研读尼赫鲁、列宁、乔治·华盛顿、希特勒、马丁·路德·金等人的演说,这教我对演说术及诸君势如矢雨的词藻倍加仰羡。他们鼎盛之时,能将一国或一族之人民未表达的所思所想表达出来,将各种各样的情感聚化为一种人共有之的激情,这种激情足以化不可能为现实。

我叹羡丘吉尔竟在短短四周内撰就三篇不朽演说。于他,一九四〇年五月是一段灵感迸发的非凡时日,促其成就了撼世伟作。而且,这些演说完全由其亲力所为。当时,他受到何等驱策竟至如此高度?怎样的政治与内心压力使他在如此短的时间内竟三次展现点石成金之功?

简要之,就因英国卷入战争。德国闪电战令人色变,欧洲民主国家因之急速接连倒于纳粹铁蹄与炮火之下。英国新任首相直面恐怖,手握椽笔,着打字员兼秘书之扈从于右,忖度当国家或须臾将遭强敌恶敌之侵,什么话语能振奋国人以进行英勇抵抗?

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)