电脑版
首页

搜索 繁体

译后记

热门小说推荐

最近更新小说

2008年12月,在桑塔格去世四年后,由她儿子戴维·里夫亲自整理的三卷本桑塔格日记首卷《重生》出版,再次引起世人对她的热切关注。

从桑塔格的小说和评论中,我们看到了她作为小说家的敏感和评论家的犀利;从她参与的社会活动和发表的言论中,我们又见识了她作为公共知识分子的正义感。在《重生》出版前,我们无缘一窥日记里的桑塔格。目前的几本有关传记有的是评传,有的是一般的传记。戴维2009年2月底来南京看我时说,在生平方面,这些传记均有其不尽可靠之处,他因此在考虑正式授权《桑塔格传》的撰写。我问过戴维他妈妈是否写有自传,他说没有。我们知道,研究一个作家的创作,总是离不开对其生平事迹的了解。桑塔格在写作前有些什么准备?她如何看待写作?她在写作中着力表现的主题与她本人的生活经历是否有关系?如果有,又是怎样的关系?诸如此类的问题一直没有得到很好的解答。现在,戴维编辑出版了桑塔格的日记,而首卷的时间跨度从1947至1963年,正是桑塔格从一个14岁的花季少女成长为一个三十而立的青年作家所走过的历程,从而部分地回答了“桑塔格何以为桑塔格”的问题。

大约在她4岁那年,一次在公园里,她的保姆就跟别人讲苏珊这孩子弦绷得很紧。她心想,这倒是很有趣的说法。我的弦绷得很紧吗?《铸就偶像:苏珊·桑塔格传》里的这个细节是否真实,不得而知。笔者在翻译这本传记时,心想这是不是咱们的司马光砸缸的故事。不过,如果把这个细节与《重生》联系起来看,桑塔格的保姆说得倒大致不错。概括地说,桑塔格的弦一直都绷得紧紧的,体现在这段时间她的性取向、家庭生活、自我审视,以及学业、事业诸多方面。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)