电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第21节

热门小说推荐

最近更新小说

每次daniel要费口舌解释,第一他出生美国长在美国,跟其他老外一样不懂中国功夫;第二就算是出生中国长在中国的中国人,绝大多数也不会中国功夫。。。

有次他去法国开会,一同样参加会议的意大利人见到他很兴奋的说,我对东方文化很感兴趣,我有件T--SHIRT上面写满了中国字,是我的最爱。

于是乎,晚上回到酒店,意大利人特意穿上那件写满中国字的T--SHIRT,敲他房间的门,问他什么意思。

他一看,T--SHIRT上到处都是繁体字的“气”,其实他自己也不是很懂这个“气”的涵义,只能含糊其辞的蒙老外,这在中文里是幸福的意思,保佑你婚姻幸福美满。。。(还真会编)

日期:2009-08-02 20:51:06

呵呵,我看WOTO妹妹描述台湾经理的段落特有感触,啊,我讨厌台湾人,绝对的~~~~~原因我文章中已经写得很清楚了。

我也不喜欢说话时中文夹英文,真的感觉很装B。要说英文就好好说英文,要说中文就好好说中文,中文夹英文貌似现在很流行,尤其在北京,上海,深圳等大城市的小白领中。

有人说,真正说得好的人,从不中文夹英文,说得不好半罐子晃荡的人,才喜欢秀,中文夹英文。

不过对于daniel这样的ABC而言,说中文夹英文已经成了他们的标志。其实他如果慢慢地说,是能做到不带英文的。但是跟我熟了之后图省事,有些词一时想不起就冒英文了,即使如此,我也不喜欢他这种说话方式,当年用了好长时间纠正。

Loading...

未加载完成,请尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

建议使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)