电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第1节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2012-02-07 21:12:27

第一章:干不起一个六亿项目,四个班子三十个县领导还有脸做官吗

1

在中国的东北边,最偏远的黑龙江省,最偏远的完达山市,有一个最偏远的稀忽林县。为什么说偏远,因为它远到了不能再远的程度,如果还想往前走,那就得办护照了,因为那边是俄罗斯,老毛子地盘。稀忽林这个名字很怪,怪得不能再怪,说起来拗口,听起来又不悦耳,但是这里的人们就是不改,因为这是老祖宗留下的名字。稀忽林是满语,同哈尔滨一样,都是一个满语词汇,意思很美,“沙鸥云集之地”,怪不得,这么美的地名谁舍得改掉。稀忽林原本是条河的名字,河流发源于那完达山脉,扭着纤细的腰肢走下来,拜访了三江草原,浏览了珍宝岛湿地,最后嫁给了乌苏里江。稀忽林县因河而得名,稀忽林人因河而生生不息。

虽然偏远,但人们一直生活在辽阔的天空之下,广袤的土地之上,灿烂阳光之中,习惯了偏远寂寥,跑马占荒;习惯了马拉爬犁,驰骋在雪原上;习惯了喊山(伐木)放山(采参),搭马架子,挖地窨子;习惯了撒网下挂,做鱼皮衣裳;习惯了春种秋收,囤苞米棒子;习惯了黑瞎子糟踏庄稼,和东北虎满院子溜达;还习惯了东家走西家串,嗑“闲毛嗑(俄语译音,葵花籽)”扯犊子(吹牛);习惯了唱二人转,打情骂俏;也习惯了和老毛子,或后来的苏联人,再后来的俄国人小船靠小船,老酒换皮帽,绸缎兑“玛达姆(俄妇女)”的生活,更习惯戴“孬头(俄语译音,狗獾)”皮帽,穿“布拉吉(俄语译音,老式裙装)”,习惯用“喂得罗(俄语译音,底小口大桶)”;后来习惯了吃“鬼子姜(一种植物根,可淹咸菜,据说日本鬼子爱吃)”,一边吃一边骂日本鬼子“臭不要脸的”;再后来又习惯开“耶特28(苏制胶轮拖拉机)”下地,“嘎斯69(苏制汽车)”上路。从有人居住到现在,除了日本鬼子十四年的侵略,稀忽林人的日子过得就是这么祥和,这么安定。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)