电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第135节

热门小说推荐

最近更新小说

孔子愀然曰:"请问何谓真?"客曰:"真者,精诚之至也。不精不诚,不能动人。故强哭者,虽悲不哀,强怒者,虽严不屯,强亲者,虽笑不和。真悲无声而哀,真怒未发而威,真亲未笑而和。真在内者,神动于外,是所以贵真也。其用于人理也,事亲则慈孝,事君则忠贞,饮酒则欢乐,处丧则悲哀。忠贞以功为主,饮酒以乐为主,处丧以哀为主,事亲以适为主。功成之美,无一其迹矣;事亲以适,不论所以矣;饮酒以乐,不选其具矣;处丧以哀,无问其礼矣。礼者,世俗之所为也;真者,所以受于天也,自然不可易也。故圣人法天贵真,不拘于俗。愚者反此。不能法天而恤于人,不知贵真,禄禄而受变于俗,故不足。惜哉,子之蚤湛于伪而晚闻大道也!"

孔子再拜而起曰:"今者丘得遇也,若天幸然。先生不羞而比之服役而身教之。敢问舍所在,请因受业而卒学大道。"客曰:"吾闻之,可与往者,与之至于妙道;不可与往者,不知其道。慎勿与之,身乃无咎。子勉之,吾去子矣,吾去子矣!"乃剌船而去,延缘苇间。

孔子凄凉惭愧的叹了口气,再次行礼,站了起来说,我曾经被诸侯们到处驱逐,不知道有什么过失,是什么原因导致的呢?渔父难过的变了脸色,说你真是不开窍啊。有这样的人,害怕自己的影子,讨厌自己的足迹,总想避开跑掉,可是跑的越远足迹越多,影子更是寸步不离,自己还认为是跑的太慢了。就加快速度,最后精疲力竭累死了。他不懂得停留在树荫下影子就会消失,处于静止状态就没有足迹了。这样的人真是太愚昧了。你终生研究仁义的道理,考察是非的界限,观注动静的变化,顺应取舍的尺度,控制爱恨的感情,调和喜怒的节奏,却还是遭受毁谤和灾祸,如果想要避开这些,就要修身养性,保持真性,回复到把一切身外之物都听任他们自由发展的境界,那就没有毁谤和灾祸了。现在你不去修养自身,却去苛求别人,不是太过于介入外物了吗?

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)