电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第202节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2020-06-26 12:11:46

还有,这部剧里所有的摆设和陈列,也都完全按照原著来,或者是符合当时环境的东西。比如就为了拍摄贾雨村和冷子兴吃螃蟹一场戏,剧组直接上了一套蟹八件。那可是八十年代,WG结束时间不长,这个玩意不像现在,买一套就行了,那会儿得现做,可见下的这个功夫。

这部剧还有强大的顾问阵容,曹禺、沈从文、启功、吴祖光…一个个都是我们现在如雷贯耳,只能仰视的人物,这也是质量的保证。所以这部剧我感觉真就是把这部书整个演了一遍,活的原著。不过这里面后面的七集不是按照后四十回演的,而是根据红学专家的研究成果,重新编剧的。这里面也有一部分借鉴了后四十回的内容,比如通灵宝玉丢失,海棠花重新复活等等。也有一些神来之笔,比如探春远嫁。但是我个人感觉,贾府被抄家之后的一些戏,比如贾芸和小红,贾芸救宝玉的一些戏,不能说质量差,只不过俗套了一点,和曹雪芹的水平比,有差距是必然的,所有改编的内容都有差距,只不过我觉得这些段落差得有点大。

当然,这部戏也不是完美无瑕,存在着一点儿问题:比如表演的程式化痕迹比较重,很多演员看得出来是在念台词,不是正常人物的说话。而且这部戏的台词照搬原著的很多,原著中的话语放在电视剧里其实不太适合,也限制了演员的表演发挥。这点我比较欣赏同时期拍摄的西游记,编剧对于台词几乎完全另起炉灶,用的是比较通俗的影视语言,保证了所有人能看懂和欣赏。而且还创造了一些词汇,比原著还要深入人心。比如说八戒管孙悟空叫猴哥,这个原著里可没有,编剧改得很妙,“猴哥”这个称呼深入人心,这就是影视改编的艺术。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)