电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第190节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2021-02-12 23:05:24

193、猎捕牢圈

在古汉语中,“城”和“國”两字的意义相通。周金文“國”字 即是“或”字,古代从土与从口是同一意思,与“城”字从戈从土 相似。《孟子· 公孙丑下》:“域民不以封疆之界,固国不以山鞘之险。”國和城是可以相互借用的字。《说文解字》口部:“國,邦 也。从口从或。”邑部:“邦,國也。”南唐徐锴《说文解字系传》:“國,邦也,从口,或声。口,其疆境也。或,亦域字。”段玉裁注:“邦、國互训… … 古或、國同用。”“戈部曰‘或,邦也。古或、國同用,邦、封同用’”。又《说文解字》:“或,邦也,从口从戈守一。一,地也。域,或又从土。”段《注》:“或、國在时为古今字。古文 只有或字,既乃复制國字,以凡人各有所守,皆得谓之或… … 而封建日广,以为凡人所守之或字未足尽之,乃又加口而为國…(或)从土,是为后起之俗字(即域)。”殷商甲骨文尚没有或、國二字。周代早期金文中,國字作或,表示执干戈守卫土 地;晚期孳乳为国者,是加口(音围)以为国界。在上古文字中,“封”、“邦”实为一字,是封土成堆并植木其上之形。《周礼· 大宰》郑玄注:“大曰邦,小曰國,邦之所居亦曰國。”《考工记》:匠人营國,“國中九经九纬。”郑玄注:“國中,城中也。”《仪礼· 既夕礼》“至于邦门”,郑玄注:“邦门,城门也。”营国,就是营城。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)