电脑版
首页

搜索 繁体

读《困难的爱》 十七 灵魂再生的魔术——读《近视眼的冒险》

热门小说推荐

最近更新小说

在这个缺乏生气、令人厌倦的世界上,从事艺术活动就像给近视眼戴上眼镜一样,会让他的人生发生奇妙的转化。这种转化也是令人困惑的。人必须在转化当中重新学习如何样生活,也就是如何样过艺术的生活。AMILCARE的心路历程向读者展示了这种转化。

……这付眼镜是一个面具,遮住了他的半边脸。但是在眼镜的后面,他感到他还是像他自己的。毫无疑问,他是一个东西,眼镜是另一个东西,完全是分开的……《困难的爱》第276页,卡尔维诺著。美国HARCOUT BRACE出版公司1983年英语版权,ARCHIBALD COLQUHOUN, PEGGY WRIGHT, WILLIAM WEAVER译,残雪转译。">

他希望做他自己,也就是保持他熟悉了的社会的、家庭的等等身份。但艺术活动恰好是取消人的那些身份的——即,所有的人一律平等。人一但参与到这种活动中来,他就在某种程度上成了单纯的“人”,这种转化一开始令主人公很不舒服,因为这不符合他一贯思考问题的方式。

也许是下意识里要重新找回自己,他回到了他的故乡——已经被他淡忘,快要丢在脑后的出生地。戴上眼镜看故乡,故乡以崭新的面貌出现在他眼前,他发现自己区分辨别的能力大大提高了,他还发现了事物的新的意义。但是也有他没料到的变化,这就是城市里交通拥挤,人流不断,这使得他无法真正“回到”故乡——他不能同熟人寒喧交流,甚至没有把握是否认出了他们。而他们呢,好像也不认识他。这真是一件令人沮丧的事。在自己的故乡被人冷落,相当于仍然没有身份。看来他兴冲冲地出发,到这里来找安慰、来怀旧是一个错误。这里没有世俗中的那种安慰,也没有世俗中的那种怀旧。这里有什么呢?

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)