电脑版
首页

搜索 繁体

卷五Ⅴ

热门小说推荐

最近更新小说

经过这个既有敌对部分又有友好部分的地区,希军行军八站,然后到达卡卢比亚人①的土地上。这些人为数不多,受治于麦叙诺基亚人。他们大多数靠制铁为生。其次他们到达提巴壬尼亚人邦土。此地平坦得多,海岸上有堡

① 如同核桃所有的那样。色诺芬大概指的是栗子。——英译者注

① 显然是希军以前经过地带人民的一支旁族。——英译者注

垒,但不太坚固。将官们想攻打这些堡垒以便为军队得些东西,因之他们不接受送来的招待礼物,而是让他们等商量商量再看,便去进行祭献。当奉献了很多牺牲之后,先知最后宣称诸神都不允许战争。于是将官们接受了这些东道礼物。如同行经友邦一般地走了两天,他们到达科提拉。这是在提巴壬尼亚人领土上的一个希腊城市,西诺波人的殖民地②。

在这里他们停留了四十五天。在此期间,他们首先向诸神致祭供献。各部分希腊人,一族一族地举行了欢宴游行和运动竞技。至于给养,他们一部分得自帕弗拉戈尼亚,一部分得自科提拉的地产,因为后者不给他们提供市场,也不肯接受他们的病号进城。

这时西诺波派来使节。他们很害怕,一是为了科提拉城(因为此城属于他们,其居民向他们纳贡),也是为了它的领土,因为他们听说它在被蹂躏。

来到希军营帐,他们通过被认为精明的演说家赫卡托尼木斯为其代言人说道:“弟兄们,西诺波城派我们来,首先是向战胜波人的希军致敬;其次是向你们祝贺,祝贺你们据说经过很多可怕的麻烦,安全来到了此地。现在,因为我们自己是希腊人,你们也是希腊人,我们要求得到良好的对待而不愿受伤害。因为在我们这方面,以身作则,从来没有对你们加以任何伤害。这些科提拉人是我们的殖民地居民,是我们从波人手中夺来后把这块土地交给他们的,因此,跟赛拉苏斯和特拉佩组斯人一样,他们向我们进奉一定的贡献。所以,你们对这些科提拉人所加的任何伤害,西诺波城都看作是加给他们自己的。现在听说,首先,你们有人强行人城,并住到房舍里。其次,还不经同意强行从地产里抢走你们可能需要的东西。这些事情我们认为不恰当。如果你们继续这样做,便是迫使我们跟科律拉斯①和帕弗拉戈尼亚人以及其他任何可能的人去交好。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)