电脑版
首页

搜索 繁体

POEM: TRANSLATION

热门小说推荐

最近更新小说

From "La Diana de Monte-Mayor," in Spanish: where Sireno, a shepherd, whose mistress Diana had utterly forsaken him, pulling out a little of her hair, wrapped about with green silk, to the hair he thus bewailed himself.

What changes here, O hair, I see, since I saw you! How ill fits you this green to wear, For hope, the colour due! Indeed, I well did hope, Though hope were mixed with fear, No other shepherd should have scope Once to approach this hair.

Ah hair! how many days My Dian made me show, With thousand pretty childish plays, If I ware you or no: Alas, how oft with tears, - O tears of guileful breast! - She seemed full of jealous fears, Whereat I did but jest.

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)